1. Home
  2. Grammar
  3. Keigo Guide
Japanese Grammar Guide

Japanese Keigo (Honorifics)

A complete guide to understanding Sonkeigo, Kenjougo, and Teineigo—from absolute beginner basics to advanced business nuances.

Updated Nov 202535 min readJLPT N5-N1

Introduction & Overview

敬語けいご(Keigo) is the system of honorific language in Japanese used to show respect, politeness, and social awareness. While it may seem intimidating at first, understanding keigo is a gradual journey that matches your overall Japanese proficiency.

Beginner (N5-N4)

Focus on recognition and basicDesu/Masuforms. Don't stress about production yet.

Intermediate (N3)

Start using basic respectful and humble forms. Understand the 3 types.

Advanced (N2-N1)

Understand subtle social dynamics, business calibration, and fluent switching.

Level 0Absolute Beginner Foundation

Start Here: What Makes Japanese Polite?

If you're brand new, focus on these first:

  • です (desu)= polite "to be"
  • ます (masu)= polite verb ending

Understand these forms before worrying about advanced Keigo!

Your First Keigo Words

You likely already know some Keigo without realizing it:

PhraseMeaningType
ありがとうございますThank you丁寧語ていねいご(Polite)
いらっしゃいませWelcome (to a store)尊敬語そんけいご(Respectful)
名前なまえYour name美化語びかご(Beautified)

Key Definitions & Concepts

Keigo operates on three axes: respect for the subject, humility about oneself, and politeness to the listener.

うち(Uchi) - In-group

Your company, family, or team. You lower yourself and your group when speaking to outsiders.

そと(Soto) - Out-group

Customers, other companies, or strangers. You elevate them regardless of their actual rank relative to you.

The Three Types of Keigo

1尊敬語そんけいご(Sonkeigo) - Respectful

Purpose:Elevate the actions of someone you respect (customers, supervisors).

Pattern:Makes theother person'sactions sound honorable.

  • + Verb Stem +になる(e.g., おみになる)
  • Special Verbs (e.g., いらっしゃる instead ofく)
  • Passive Form (e.g.,われる for "say")

Example:"The teacher is coming."
Plain:先生せんせいる。
Keigo:先生せんせいいらっしゃいます

2謙譲語けんじょうご(Kenjōgo) - Humble

Purpose:Lower your own (or your in-group's) actions to show respect to the listener.

Pattern:Makesyouractions humble.

  • + Verb Stem +する(e.g., おちする)
  • Special Verbs (e.g.,まいる instead ofく)

Example:"I will go."
Plain:わたしく。
Keigo:わたしまいります

3丁寧語ていねいご(Teineigo) - Polite

Purpose:General politeness to the listener.

Pattern:Standard polite sentence endings.

  • Verb +ます(e.g.,きます)
  • Noun/Adj +です(e.g.,学生がくせいです)

Identification & Decision Guide

Not sure which form to use? Follow this decision logic.

Keigo Decision Tree

Step 1: Whose action is it?

My action (or my group's):ConsiderKENJŌGO (Humble)

Respected person's action:ConsiderSONKEIGO (Respectful)

Neutral/General:UseTEINEIGO (Polite)

Step 2: What is the social context?

Customer/Client:Strong Keigo required

Colleague:Mild Keigo / Teineigo

Friend:No Keigo (Casual)

Step 3: Uchi vs Soto Check

Scenario:Speaking to a Client about your Boss.
Your Boss is "Uchi" (In-group) relative to the Client.
UseHUMBLEfor your Boss.
Do NOT use Respectful forms for your Boss here.

The Frequency Field Guide

You don't need to memorize the dictionary. 80% of Keigo encounters revolve around these specific high-frequency phrases. Here is where you will actually hear them.

Top尊敬語そんけいご(Respectful) Phrases

PhraseMeaningWhere you hear it
少々しょうしょうちくださいPlease wait a momentRestaurants, Banks, Reception Desks
なにになさいますかWhat will you have/do?Servers taking your order at a cafe
らんくださいPlease look at thisMuseums, Train advertisements, Store displays
注意ちゅういくださいPlease be carefulTrain platforms (announcements)

Top謙譲語けんじょうご(Humble) Phrases

PhraseMeaningWhere you use it
承知しょうちいたしましたI understand / CertainlyConfirming an order or instruction from a boss
世話せわになっておりますThank you for your supportEverybusiness email or phone call opening
いただきますI receive (eat)Before meals, or accepting a gift
もうしますMy name is...Self-introductions in formal settings

Common Patterns & Examples

Special Honorific Verbs

The most common verbs have entirely different words for each level.

MeaningPlainSonkeigo (Respect)Kenjōgo (Humble)
To doする (suru)なさる (nasaru)いたす (itasu)
To goく (iku)いらっしゃるまいる (mairu)
To eatべる (taberu)がるいただ
To sayう (iu)おっしゃるもうす (mōsu)
To seeる (miru)らんになる拝見はいけんする

Example Sentences

To a Customer (Sonkeigo)

客様きゃくさま、どちらからいらっしゃいましたか。

Customer, where did you come from?

To a Client about Yourself (Kenjōgo)

明日あした御社おんしゃうかがいます

Tomorrow, I will visit your company.

Complex: Speaking about Boss to Client

社長しゃちょう田中たなかはただいま外出がいしゅつしております

President Tanaka is currently out of the office.

Note: Even though Tanaka is president, he is "uchi", so we use humble "oru" instead of respectful "irassharu".

The Gradient of Requests

Many learners rely on〜てください(Te-kudasai). While polite, it is still a command ("Please do X"). In business, we often prefer **indirection**.

Politeness LevelJapanese PhraseNuance
Standard確認かくにんしてください。
Kakunin shite kudasai.
Please check this. (Direct)
Polite確認かくにんしていただけますか。
Kakunin shite itadakemasu ka.
Could I receive the favor of you checking?
Advanced確認かくにんしていただければさいわいです。
~ itadakereba saiwai desu.
I would be happy if you could check this. (Non-binding)

The "Lubricant" of Business: Cushion Words

Perfect grammar can still sound rude if it is too direct.Cushion Words (クッション言葉くっしょんことば)soften the impact of requests or refusals.

When Making a Request

  • おそりますが...(Osoreirimasu ga...)"I am terribly sorry to impose, but..."
  • 手数てすうをおかけしますが...(Otesū o okake shimasu ga...)"I know this is a burden, but..."

When Refusing/Disagreeing

  • あいにくですが...(Ainiku desu ga...)"Unfortunately..."
  • もうげにくいのですが...(Mōshiagenikui no desu ga...)"It is difficult for me to say this, but..."

Advanced Deep Dives (N2-N1)

1. Keigo Density & Social Calibration

The "right" amount of keigo varies. Too much can be sarcastic or create unwanted distance.

  • Low (Colleague):課長かちょうきますか。(Title + Teineigo)
  • Medium (Boss):部長ぶちょう、ご出席しゅっせきなさいますか。(Sonkeigo verb)
  • High (President/VIP):社長しゃちょう、ご出席しゅっせきされますでしょうか。(Multiple layers, passive, hedges)

2. Bikago (Beautification Language)

Not allお (o)/ご (go)prefixes indicate respect. Some just refine the language.

Test:Can you use it for your own item?

  • わたし弁当べんとう(My boxed lunch) → Bikago (OK)
  • わたし名前なまえ(My name) → Sonkeigo (Wrong)

3. The "Sasete Itadaku" Controversy

Structure: Causative + Humble Receive (I receive permission to do...).

Don't Overuse!

Only use when you genuinely need/have permission.

説明せつめいさせていただきます (I'll explain - permission irrelevant)

本日ほんじつやすませていただきます (I will take off - requires permission)

4. Spoken vs. Written Keigo

In emails and formal documents, certain words change entirely from their spoken equivalents. Using spoken Keigo in an email can look childish.

MeaningSpoken (Hanasikotoba)Written (Kakikotoba)
Today今日きょう(Kyō)本日ほんじつ(Honjitsu)
Tomorrow明日あした(Ashita)みょうにち(Myōnichi)
Laterあとで (Atode)のちほど (Nochihodo)
Sorryすみません (Sumimasen)もうわけございません

Situational Case Studies

Keigo is situational. What works in one room fails in another. Here are two critical scenarios where mistakes are common.

Case Study 1: Answering the Phone

In casual life, you answer with "Moshi Moshi". In business, this is considered rude.

Improper (Rude)

「もしもし、田中たなかです。」

"Moshi moshi" is for ghosts or bad connections, not clients.

Proper (Business)

「はい、株式会社かぶしきがいしゃ[社名しゃめい]の田中たなかでございます。」

Use "De gozaimasu" (Humble "to be") immediately.

Case Study 2: The Apology Hierarchy

"Sumimasen" is often too light for business errors. Use the correct weight for the situation.

  • Light

    失礼しつれいいたしました (Shitsurei itashimashita)

    For small blunders (bumping into someone, small typo).

  • Standard

    もうわけありません (Mōshiwake arimasen)

    Standard business apology. Literally "I have no excuse."

  • Heavy

    もうわけございません (Mōshiwake gozaimasen)

    Very formal. Used for serious errors or to high-value clients.

Common Mistakes to Avoid

Mistake: Humble form for the Customer

客様きゃくさまもうしました。(The customer said [humble])

客様きゃくさまがおっしゃいました。

Reason: Never humble the out-group.

Mistake: Double Keigo

がりになられる

がる OR おべになる

Reason: Don't stack multiple honorific markers on one verb.

Mistake: Wrong "Desu" with Friends

(To friend) どこにきますか。

どこく?

Reason: Over-politeness creates distance in friendships.

"Manual Keigo" (Baito Keigo)

If you live in Japan, you will hear phrases at convenience stores (conbini) that are technically grammaticallyincorrect, yet widely used. These are known as "Manual Keigo" (from employee manuals).

1. The "Transformation" Form

1000えんになります (1000-en ni narimasu)

Lit: "It will become 1,000 yen."

1000えんでございます

Why?Unless the money is physically transforming, use "desu/gozaimasu".

2. The "Direction" Form

せきほう、ご案内あんないします

Lit: "I will guide you toward the direction of the seat."

せきへご案内あんないします

Why?"No hou" (Direction of) is vague. Use strict particles.

Frequently Asked Questions

Q: Do I need to learn Keigo right now (as a beginner)?

No! Focus on standard Desu/Masu first. Keigo builds on that foundation. Just learn to recognize common phrases like "Irasshaimase".

Q: What if I make a mistake?

Japanese people are generally very forgiving with learners. A simple "Sumimasen, Nihongo wo benkyou shiteimasu" (Sorry, I'm studying Japanese) goes a long way.

Q: Can I use Keigo with friends?

Generally no, unless you are joking or meeting their parents. It signals "I want to keep this relationship professional/distant".

Tools to Accelerate Your Japanese Learning Journey

From complete beginner to advanced fluency, these tools support every stage

Master the Basics

Kana Challenge

Perfect for beginners learning hiragana and katakana with interactive quizzes, native audio, and progress tracking.

Learn More

Read Native Content

YoMoo

Daily immersive reading practice with fresh articles, TTS audio, furigana, offline dictionary, and Anki export.

Download Free

Achieve Fluency

Fluency Tool

Comprehensive Japanese mastery with AI voice recognition, JLPT-focused content, shadowing exercises, and grammar activities.

Explore Now

Choose the right tool for your current learning stage, or use all three together for maximum progress!